II

(Πράξεις για την ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση)
ΕΠΙΤΡΟΠΗ
ΑΠΟΦΑΣΗ αρι9. 1/99 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ EK-ΑΝΔΟΡΑΣ
της 6ης Μαΐου 1999
για την τροποποίηση του προσαρτήματος της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής ΟικονομικήςΚοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας
(1999/482/ΕΚ)

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας (1), και ιδίως το άρθρο 11 και το άρθρο 17 παράγραφος 8,

Εκτιμώντας:

(1) ότι σύμφωνα με το άρθρο 11 της συμφωνίας, το προσάρτημα καθορίζει τους κανόνες καταγωγής και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας που ισχύουν για τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων που καλύπτονται από τα κεφάλαια 1 έως 24 του εναρμονισμένου συστήματος, καταγωγής Πριγκιπάτου της Ανδόρας·

(2) ότι το σύστημα των κανόνων καταγωγής που ορίζεται ανωτέρω φαίνεται να είναι ακατάλληλο για τις εμπορικές σχέσεις μεταξύ της Κοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας· ότι πράγματι απαιτείται τακτικά να ζητηθούν παρεκκλίσεις από τους εν λόγω κανόνες·

(3) ότι προκειμένου να εξασφαλιστεί η ροή των συναλλαγών κρίνεται δέον να εφαρμοσθεί σύστημα σώρευσης μεταξύ της εν λόγω χώρας και της Κοινότητας·

(4) ότι προκειμένου να συνεχιστεί η προσπάθεια εναρμόνισης των κανόνων καταγωγής που ισχύουν μεταξύ της Κοινότητας και των εταίρων της κρίνεται δέον να ισχύσουν οι ίδιοι κανόνες καταγωγής στις σχέσεις της με την Ανδόρα όπως αυτοί που ισχύουν μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών ΕΖΕΣ και των ΧΚΑΕ· ότι, παρ' όλ' αυτά, όσον αφορά τη σώρευση, οι εν λόγω κανόνες θα πρέπει να περιοριστούν στην διήμερη σώρευση·

(5) ότι το προσάρτημα της συμφωνίας θα πρέπει κατά συνέπεια να τροποποιηθεί σημαντικά· ότι είναι δέον για την εύρυθμη λειτουργία της συμφωνίας να ενσωματωθούν σε ενιαίο κείμενο όλες οι εν λόγω διατάξεις προκειμένου να διευκολυνθεί το έργο των χρηστών και των τελωνειακών υπηρεσιών· ότι δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 8 της συμφωνίας, η Μεικτή Επιτροπή μπορεί να τροποποιεί τις διατάξεις του προσαρτήματος, που αναφέρεται στο άρθρο 11 της συμφωνίας,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Αρθρο 1

Το προσάρτημα της συμφωνίας αντικαθίσταται από το κείμενο το οποίο περιέχεται στο παράρτημα, μαζί με τη σχετική κοινή δήλωση.

Αρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1999.

Βρυξέλλες, 6 Μαΐου 1999.

Για τη

Μεικτή Επιτροπή0

ΠρόεδροςErie VAN DER LINDEN

(’) ΕΕ L 374 της 31.12.1990, σ. 14· συμφωνία όπως τροποποιήθηκε με την πράξη προσχώρησης του 1994.

Προσάρτημα

για τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και για τις μεθόδους διοικητικήςσυνεργασίας

ΙΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΤΙΤΛΟΣ Ι

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

— Άρθρο 1

Ορισμοί

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ

ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΝΝΟΙΑΣ «ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ» Ή «ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ»

— Άρθρο 2

Γενικά κριτήρια

— Άρθρο 3

Διμερής σώρευση καταγωγής

— Άρθρο 4

Εξολοκλήρου παραγόμενα προϊόντα

— Άρθρο 5

Επαρκώς επεξεργασμένα ή μεταποιημένα προϊόντα

— Άρθρο 6

Ανεπαρκής επεξεργασία ή μεταποίηση

— Άρθρο 7

Μονάδα χαρακτηρισμού

— Άρθρο 8

Συνδυασμοί εμπορευμάτων

— Άρθρο 9

Ουδέτερα στοιχεία

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ

ΕΔΑΦΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

— Άρθρο 10

Αρχή της εδαφικότητας

— Άρθρο 11

Απευθείας μεταφορά

— Άρθρο 12

Εκθέσεις

ΤΙΤΛΟΣ Ιν

ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΔΑΣΜΩΝ Ή ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΑΠΟ ΔΑΣΜΟΥΣ

— Άρθρο 13

Απαγόρευση επιστροφής δασμών ή απαλλαγής από δασμούς

ΤΙΤΛΟΣ ν

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ

— Άρθρο 14

Γενικές διατάξεις

— Άρθρο 15

Διαδικασία έκδοσης πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1

— Άρθρο 16

Εκ των υστέρων έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1

— Άρθρο 17

Έκδοση αντιγράφου του πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1

— Άρθρο 18

Έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1 βάσει προηγουμένως εκδοθέντος ή συνταχθέντος πιστοποιητικού καταγωγής

— Άρθρο 19

Όροι για τη σύνταξη δήλωσης τιμολογίου

— Άρθρο 20

Εγκεκριμένος εισαγωγέας

— Άρθρο 21

Ισχύς του πιστοποιητικού καταγωγής

— Άρθρο 22

Υποβολή πιστοποιητικού καταγωγής

— Άρθρο 23

Απαλλαγή από την υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικού καταγωγής

— Άρθρο 24

Δικαιολογητικά έγγραφα

— Άρθρο 25

Φύλαξη του πιστοποιητικού καταγωγής και των δικαιολογητικών εγγράφων

— Άρθρο 26

Διαφορές και λάθη εκτύπωσης

— Άρθρο 27

Ποσά εκφρασμένα σε ευρώ

ΤΙΤΛΟΣ VI

ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ

— Άρθρο 28

Αμοιβαία συνδρομή

— Άρθρο 29

Έλεγχος των πιστοποιητικών καταγωγής

— Άρθρο 30

Διακανονισμός διαφορών

— Άρθρο 31

Κυρώσεις

— Άρθρο 32

Ελεύθερες ζώνες

ΤΙΤΛΟΣ VII

ΘΕΟΥΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛ1ΛΙΑ

— Άρθρο 33

Εφαρμογή του προσαρτήματος

— Άρθρο 34

Ειδικοί όροι

ΤΙΤΛΟΣ Ι

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Αρθρο 1 Ορισμοί
1.

Για την εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 1 της συμφωνίας, το παρόν προσάρτημα ορίζει την έννοια «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας.

2.

Για τους σκοπούς του παρόντος προσαρτήματος, νοούνται ως:

α)

«κατασκευή ή παρασκευή», κάθε μορφή επεξεργασίας ή μεταποίησης, συμπεριλαμβανομένης της συναρμολόγησης ή ακόμα και ειδικών εργασιών·

β)

«ύλη», όλες οι μορφές συστατικών, πρώτων υλών, συνθετικών στοιχείων, μερών κ.λπ., που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή του προϊόντος·

γ)

«προϊόν», το προϊόν που έχει κατασκευαστεί, ακόμα και αν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί αργότερα σε άλλη κατασκευαστική εργασία·

δ)

«εμπορεύματα», τόσον οι ύλες όσο και τα προϊόντα·

ε)

«δασμολογητέα αξία», η αξία που προσδιορίζεται κατά τη συμφωνία περί της εφαρμογής του άρθρου VII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (συμφωνία ΠΟΕ για τη δασμολογητέα αξία)·

στ)

«τιμή εκ του εργοστασίου», η εργοστασιακή τιμή που καταβάλλεται για το προϊόν στον κατασκευαστή, στην επιχείρηση του οποίου διε- νεργήθηκε η τελευταία επεξεργασία ή μεταποίηση στην Κοινότητα ή την Ανδόρα, υπό τον όρο ότι η τιμή περιλαμβάνει την αξία όλων των υλών που χρησιμοποιήθηκαν, αφού αφαιρεθούν όλοι οι εσωτερικοί φόροι οι οποίοι επεστράφησαν, ή είναι δυνατόν να επιστραφούν κατά την εξαγωγή του παραχθέντος προϊόντος·

ζ)

«αξία υλών», η δασμολογητέα αξία κατά τη στιγμή εισαγωγής των καταγόμενων υλών που χρησιμοποιήθηκαν ή, εάν αυτή δεν είναι γνωστή και δεν είναι δυνατόν να διαπιστωθεί, η πρώτη επιβεβαιώσιμη τιμή που καταβλήθηκε για τις ύλες αυτές στην Κοινότητα ή την Ανδόρα·

η)

«αξία καταγόμενων υλών», η αξία τέτοιων υλών όπως περιγράφεται στο στοιχείο ζ), που εφαρμόζεται mutatis mutandis·

θ)

«προστιθέμενη αξία», η τιμή εκ του εργοστασίου αφού αφαιρεθεί η δασμολογητέα αξία καθενός από τα ενσωματωθέντα προϊόντα που δεν κατάγονται από τη χώρα στην οποία παρήχθησαν τα εν λόγω προϊόντα·

ι)

«κεφάλαια» και «κλάσεις», τα κεφάλαια και οι κλάσεις (τετραψήφιοι κωδικοί) που χρησιμοποιούνται στην ονοματολογία, η οποία αποτελεί το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης εμπορευμάτων, που αναφέρεται στο παρόν προσάρτημα ως «εναρμονισμένο σύστημα» ή «ΕΣ»·

κ)

ο όρος «υπαγόμενος» αναφέρεται στην κατάταξη προϊόντος ή ύλης σε μία συγκεκριμένη κλάση·

λ)

«αποστολή εμπορευμάτων», τα προϊόντα που είτε αποστέλλονται ταυτόχρονα από κάποιον εξαγωγέα σε κάποιον παραλήπτη ή καλύπτονται από ένα μόνο έγγραφο μεταφοράς, το οποίο καλύπτει τη μεταφορά τους από τον εξαγωγέα στον παραλήπτη ή, όταν δεν υπάρχει τέτοιο έγγραφο, από ένα μόνο τιμολόγιο·

μ)

ο όρος «εδάφη» περιλαμβάνει τα χωρικά ύδατα.

ΤΙΤΛΟΣ II

ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΝΝΟΙΑΣ «ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ» Ή«ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ»

Αρθρο 2 Γενικά κριτήρια
1.

Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας:

α)

τα προϊόντα που παράγονται εξολοκλήρου στην Κοινότητα κατά την έννοια του άρθρου 4 του παρόντος προσαρτήματος-

β)

τα προϊόντα που παράγονται στην Κοινότητα και περιέχουν ύλες που δεν έχουν παραχθεί εξολοκλήρου σ' αυτή, υπό την προϋπόθεση ότι οι ύλες αυτές έχουν υποστεί στην Κοινότητα επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις κατά την έννοια του άρθρου 5 του παρόντος προσαρτήματος-

2.

Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής Ανδόρας:

α)

τα προϊόντα που έχουν εξολοκλήρου παραχθεί στην Ανδόρα κατά την έννοια του άρθρου 4 του παρόντος προσαρτήματος-

β)

τα προϊόντα που παράγονται στην Ανδόρα και περιέχουν ύλες που δεν έχουν παραχθεί εξολοκλήρου σ' αυτή, υπό την προϋπόθεση ότι οι ύλες αυτές έχουν υποστεί στην Ανδόρα, επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις κατά την έννοια του άρθρου 5 του παρόντος προσαρτήματος.

Αρθρο 3 Διμερής σώρευση καταγωγής
1.

Οι ύλες καταγωγής Κοινότητας θεωρούνται ως ύλες καταγωγής Ανδόρας όταν ενσωματώνονται σε προϊόν που παράγεται στην Ανδόρα. Οι ύλες αυτές δεν απαιτείται να έχουν υποστεί επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις, υπό τον όρο όμως ότι έχουν υποστεί επεξεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του παρόντος προσαρτήματος.

2.

Οι ύλες καταγωγής Ανδόρας θεωρούνται ως ύλες καταγωγής Κοινότητας όταν ενσωματώνονται σε προϊόν που παράγεται στην Κοινότητα. Οι ύλες αυτές δεν απαιτείται να έχουν υποστεί επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις, υπό τον όρο όμως ότι έχουν υποστεί επεξεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του παρόντος προσαρτήματος.

Αρθρο 4 Εξολοκλήρου παραγόμενα προϊόντα
1.

Θεωρούνται ως «παραγόμενα εξολοκλήρου» είτε στην Κοινότητα είτε στην Ανδόρα:

α)

τα ορυκτά προϊόντα τα εξορυσσόμενα από το έδαφός τους ή από τον θαλάσσιο ή ωκεάνιο πυθμένα τους-

β)

τα φυτικά προϊόντα τα συγκομιξόμενα σ' αυτές-

γ)

τα ξώντα ζώα τα γεννώμενα και εκτρεφόμενα σ' αυτές-

δ)

τα προϊόντα τα προερχόμενα από ξώντα ζώα, τα οποία εκτρέφονται σ' αυτές-

ε)

τα προϊόντα της θήρας και αλιείας που ασκείται σ' αυτές-

στ)

τα προϊόντα της θαλάσσιας αλιείας και άλλα προϊόντα, που λαμβάνο- νται από τη θάλασσα εκτός των χωρικών υδάτων της Κοινότητας και της Ανδόρας με τα πλοία τους-

ζ)

τα προϊόντα τα παραγόμενα επί των πλοίων-εργοστασίων τους αποκλειστικά από προϊόντα που αναφέρονται στο στοιχείο στ)-

η)

τα απόβλητα και απορρίμματα τα προερχόμενα από βιομηχανικές εργασίες οι οποίες πραγματοποιούνται σ' αυτές-

θ)

τα προϊόντα που εξάγονται από το θαλάσσιο έδαφος ή υπέδαφος που βρίσκεται εκτός των χωρικών τους υδάτων εφόσον αυτές έχουν το αποκλειστικό δικαίωμα εκμετάλλευσης αυτού του εδάφους ή υπεδάφους-

ι)

τα εμπορεύματα τα παραγόμενα σ' αυτές αποκλειστικά από προϊόντα που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως ι).

2.

Οι όροι «πλοία τους» και «πλοίων-εργοστασίων τους» στην παράγραφο 1 στοιχεία στ) και ζ) αφορούν μόνο τα πλοία και πλοία-εργο- στάσια, τα οποία:

α)

είναι νηολογημένα ή εγγεγραμμένα σε κράτος μέλος των ΕΚ ή στην Ανδόρα-

β)

φέρουν τη σημαία κράτους μέλους των ΕΚ ή της Ανδόρας-

γ)

ανήκουν, κατά ποσοστό 50% τουλάχιστον, σε υπηκόους των κρατών μελών των ΕΚ ή της Ανδόρας ή σε εταιρεία που έχει την έδρα της σε ένα από τα κράτη αυτά, της οποίας ο διαχειριστής ή οι διαχειριστές, ο πρόεδρος του διοικητικού ή του εποπτικού συμβουλίου και η πλειο- ψηφία των μελών των εν λόγω συμβουλίων είναι υπήκοοι των κρατών μελών των ΕΚ ή της Ανδόρας και της οποίας, επιπλέον, σε περίπτωση προσωπικών εταιρειών ή εταιρειών περιορισμένης ευθύνης, το ήμισυ τουλάχιστον του κεφαλαίου ανήκει σ' αυτά τα κράτη ή σε δημόσιους οργανισμούς ή σε υπηκόους αυτών των κρατών-

δ)

των οποίων ο κυβερνήτης και οι αξιωματικοί είναι υπήκοοι των κρατών μελών των ΕΚ ή της Ανδόρας και

ε)

το πλήρωμα των οποίων αποτελείται, κατά 75% τουλάχιστον, από υπηκόους των κρατών μελών των ΕΚ ή της Ανδόρας.

Αρθρο 5 Επαρκώς επεξεργασμένα ή μεταποιημένα προϊόντα
1.

Για τους σκοπούς του άρθρου 2, προϊόντα που δεν έχουν παραχθεί εξολοκλήρου θεωρείται ότι υπέστησαν επαρκή επεξεργασία ή μεταποίηση, όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις του πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II.

Οι προϋποθέσεις αυτές αναφέρουν, για όλα τα προϊόντα που καλύπτονται από τη συμφωνία, την επεξεργασία ή τη μεταποίηση που πρέπει να υπο- στούν οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή των προϊόντων αυτών και εφαρμόζονται μόνο σε σχέση με αυτές τις ύλες. Συνεπώς, αν ένα προϊόν, που έχει αποκτήσει τον χαρακτήρα καταγωγής πληρώντας τους όρους που καθορίζονται στον πίνακα για το προϊόν αυτό, χρησιμοποιείται για την κατασκευή ενός άλλου προϊόντος, οι προϋποθέσεις που ισχύουν για το προϊόν στο οποίο τούτο ενσωματώνεται δεν ισχύουν και ως προς αυτό και δεν λαμβάνονται υπόψη οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν, ενδεχομένως, για την κατασκευή του.

2.

Παρά την παράγραφο 1, οι μη καταγόμενες ύλες που, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στον πίνακα, δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται για την κατασκευή του προϊόντος μπορούν, ωστόσο, να χρησιμοποιηθούν υπό τον όρο ότι:

α)

η συνολική τους αξία δεν υπερβαίνει το 10% της τιμής «εκ του εργοστασίου» του προϊόντος-

β)

με την εφαρμογή της παρούσας παραγράφου δεν σημειώνεται υπέρβαση των ποσοστών που περιέχονται στον πίνακα για τη μέγιστη αξία των μη καταγόμενων υλών.

3.

Οι παράγραφοι 1 και 2 εφαρμόζονται, με εξαίρεση τα οριζόμενα στο άρθρο 6.

Άρ^ρο 6

Ανεπαρκής επεξεργασία ή μεταποίηση

1.

Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, οι ακόλουθες επεξεργασίες ή μεταποιήσεις θεωρούνται ως ανεπαρκείς για την απόκτηση του χαρακτήρα των καταγόμενων προϊόντων, ανεξάρτητα από το αν πληρούνται οι απαιτήσεις του άρθρου 5:

α)

οι εργασίες που αποσκοπούν στη διατήρηση των προϊόντων σε καλή κατάσταση κατά τη μεταφορά και αποθήκευσή τους (αερισμός, άπλωμα, στέγνωμα, ψύξη, τοποθέτηση σε άλμη ή σε θειωμένο νερό, ή σε άλλα υδατικά διαλύματα, αφαίρεση φθαρμένων μερών και παρεμφερείς εργασίες)·

β)

οι απλές εργασίες αφαίρεσης της σκόνης, κοσκινίσματος, διαλογής, ταξινόμησης, συνδυασμού (συμπεριλαμβανομένης της σύνθεσης σειρών εμπορευμάτων), πλύσεων, βαφής, κοπής·

γ)

1) οι αλλαγές συσκευασίας καθώς και οι διαιρέσεις και συνενώσεις δεμάτων·

11) η απλή τοποθέτηση σε φιάλες, φιαλίδια, σάκους, θήκες, κουτιά, η στερέωση επί λεπτοσανίδων κ.λπ. και κάθε άλλη απλή εργασία συσκευασίας·

δ)

η επίθεση σημάτων, ετικετών ή άλλων διακριτικών σημείων σε προϊόντα ή στη συσκευασία τους·

ε)

η απλή ανάμειξη προϊόντων, έστω και διαφορετικού είδους, κατά την οποία ένα ή περισσότερα συστατικά του μείγματος δεν πληρούν τις προϋποθέσεις που ορίζει το παρόν προσάρτημα, ώστε να είναι δυνατόν να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας ή Ανδόρας·

στ)

η απλή συνένωση μερών για τη σύσταση ενός πλήρους προϊόντος·

ζ)

ο συνδυασμός δύο ή περισσοτέρων από τις εργασίες που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως στ)·

η)

η σφαγή ζώων.

2.

Όλες οι εργασίες που διενεργούνται εντός της Κοινότητας ή της Ανδόρας σε συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να εξετάζονται από κοινού, όταν πρόκειται να οριστεί αν η πραγματοποιηθείσα επεξεργασία ή μεταποίηση του προϊόντος αυτού πρέπει να θεωρηθεί ως ανεπαρκής κατά την έννοια της παραγράφου 1.

Άρθρο 7 Μονάδα χαρακτηρισμού
1.

Η μονάδα χαρακτηρισμού για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος προσαρτήματος συνίσταται σε ένα συγκεκριμένο προϊόν, το οποίο θεωρείται ως η μονάδα βάσης για τον προσδιορισμό της κατάταξης σύμφωνα με την ονοματολογία του εναρμονισμένου συστήματος.

Σύμφωνα με αυτά:

α)

όταν ένα προϊόν αποτελούμενο από ομάδα ή από σύνολο συναρμο- λογηθέντων ειδών κατατάσσεται, σύμφωνα με το εναρμονισμένο σύστημα, σε μια μόνο κλάση, το όλον αποτελεί τη μονάδα χαρακτηρισμού·

β)

όταν μια αποστολή αποτελείται από ορισμένα πανομοιότυπα προϊόντα που κατατάσσονται στην ίδια κλάση του εναρμονισμένου συστήματος, κάθε προϊόν πρέπει να λαμβάνεται υπόψη χωριστά κατά την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος προσαρτήματος.

2.

Όταν, κατ' εφαρμογή του γενικού κανόνα 5 του εναρμονισμένου συστήματος, η συσκευασία κατατάσσεται με το προϊόν που περιέχει, τότε πρέπει να θεωρούνται ότι αποτελούν σύνολο, για τον προσδιορισμό της καταγωγής.

Άρθρο δ

Συνδυασμοί εμπορευμάτων

Κατά την έννοια του γενικού κανόνα 3 του εναρμονισμένου συστήματος, οι συνδυασμοί εμπορευμάτων θεωρούνται ως καταγόμενα προϊόντα όταν όλα τα συστατικά μέρη τους είναι καταγόμενα. Ωστόσο, συνδυασμός εμπορευμάτων αποτελούμενος από προϊόντα καταγόμενα και μη θεωρείται στο σύνολό του καταγόμενος, υπό τον όρο ότι η αξία των μη καταγόμενων προϊόντων δεν υπερβαίνει το 15 τοις εκατό της τιμής «εκ του εργοστασίου» του συνδυασμού.

Άρθρο 9 Ουδέτερα στοιχεία

Για να προσδιοριστεί εάν ένα προϊόν έχει τον χαρακτήρα καταγωγής δεν είναι αναγκαίο να καθορίζεται η καταγωγή των ακόλουθων που χρησιμοποιούνται, ενδεχομένως, για την παραγωγή του:

α)

της ηλεκτρικής ενέργειας και των καυσίμων·

β)

των εγκαταστάσεων και του εξοπλισμού·

γ)

των μηχανημάτων και εργαλείων·

δ)

των προϊόντων που δεν υπεισέρχονται και δεν πρόκειται να υπεισέλ- θουν στην τελική σύνθεση του προϊόντος.

ΤΙΤΛΟΣ III

ΕΦΑΦΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

Άρθρο 10 Αρχή της εδαφικότητας
1.

Οι όροι του τίτλου II σχετικά με την απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής πρέπει να πληρούνται ανελλιπώς στην Κοινότητα ή την Ανδόρα.

2.

Εάν καταγόμενα προϊόντα, που έχουν εξαχθεί από την Κοινότητα ή την Ανδόρα προς μία άλλη χώρα, επανεισαχθούν, πρέπει να θεωρούνται ως μη καταγόμενα, εκτός εάν μπορεί να αποδειχθεί κατά τρόπο ικανοποιητικό για τις τελωνειακές αρχές ότι:

α)

τα εμπορεύματα που επανεισάγονται είναι τα ίδια με τα εμπορεύματα που είχαν εξαχθεί και

β)

δεν έχουν υποστεί καμία εργασία πέραν εκείνων που είναι αναγκαίες για τη διατήρησή τους σε καλή κατάσταση, ενόσω βρίσκονταν στην εν λόγω χώρα ή κατά την εξαγωγή τους.

Άρθρο 11 Απευθείας μεταφορά
1.

Η προτιμησιακή μεταχείριση που προβλέπεται από τη συμφωνία εφαρμόζεται μόνο στα προϊόντα που πληρούν τις απαιτήσεις του παρόντος προσαρτήματος και μεταφέρονται απευθείας μεταξύ της Κοινότητας και της Ανδόρας. Ωστόσο, προϊόντα που αποτελούν μία και μόνον αποστολή μπορούν να μεταφερθούν μέσω άλλων εδαφών με, ενδεχομένως, μεταφόρτωση ή προσωρινή αποθήκευση σ' αυτό το έδαφος, υπό τον όρο ότι τα προϊόντα παραμένουν υπό την επιτήρηση των τελωνειακών αρχών της χώρας διαμετακόμισης ή αποθήκευσης και ότι δεν υφίστανται εκεί άλλες εργασίες εκτός από την εκφόρτωση, την επαναφόρτωση ή οποιαδήποτε άλλη εργασία που αποβλέπει στη διατήρησή τους σε καλή κατάσταση.

3.

Η παράγραφος 1 ισχύει για κάθε έκθεση εμπορικού, βιομηχανικού, γεωγραφικού ή βιοτεχνικού χαρακτήρα, εμποροπανήγυρη ή παρόμοια δημόσια εκδήλωση που δεν διοργανώνεται για ιδιωτικούς σκοπούς σε καταστήματα ή εμπορικούς χώρους με σκοπό την πώληση αλλοδαπών προϊόντων και κατά τη διάρκεια της οποίας τα προϊόντα παραμένουν υπό τελωνειακό έλεγχο.

2.

Για να αποδειχθεί ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 προσκομίζεται στις αρμόδιες τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής:

ΤΙΤΛΟΣ IV

ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΔΑΣΜΩΝ Ή ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΑΠΟ ΔΑΣΜΟΥΣ

α)

ενιαία φορτωτική που καλύπτει τη διέλευση από τη χώρα εξαγωγής μέσω της χώρας διαμετακόμισης ή

β)

βεβαίωση που χορηγείται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας διαμετακόμισης και η οποία:

i)

παρέχει ακριβή περιγραφή των προϊόντων

ii)

αναφέρει τις ημερομηνίες εκφόρτωσης και επαναφόρτωσης των προϊόντων και, όταν χρειάζεται, τα ονόματα των πλοίων ή άλλων μεταφορικών μέσων που χρησιμοποιήθηκαν και

iii)

πιστοποιεί τις συνθήκες υπό τις οποίες τα προϊόντα παρέμειναν στη χώρα διαμετακόμισης ή

γ)

ελλείψει αυτών, με οποιοδήποτε αποδεικτικό έγγραφο.

Αρθρο 12 Εκθέσεις
1.

Προϊόντα καταγωγής που αποστέλλονται για να συμμετάσχουν σε έκθεση σε άλλη χώρα και πωλούνται μετά την έκθεση για να εισαχθούν στην Κοινότητα ή στην Ανδόρα εμπίπτουν κατά την εισαγωγή στις διατάξεις της συμφωνίας, υπό τον όρο ότι αποδεικνύεται στις τελωνειακές αρχές κατά ικανοποιητικό τρόπο ότι:

α)

κάποιος εξαγωγέας απέστειλε τα προϊόντα αυτά από την Κοινότητα ή την Ανδόρα στη χώρα στην οποία πραγματοποιήθηκε η έκθεση και τα εξέθεσε εκεί·

β)

ο ίδιος εξαγωγέας πώλησε τα εν λόγω προϊόντα ή τα μεταβίβασε κατά άλλον τρόπο σε πρόσωπο στην Κοινότητα ή την Ανδόρα·

γ)

τα προϊόντα απεστάλησαν, κατά τη διάρκεια της έκθεσης ή αμέσως μετά στην κατάσταση στην οποία είχαν αποσταλεί στην έκθεση και

δ)

τα προϊόντα, από τη στιγμή που απεστάλησαν στην έκθεση, δεν χρησιμοποιήθηκαν για σκοπούς άλλους από την επίδειξη στη συγκεκριμένη έκθεση.

2.

Πιστοποιητικό καταγωγής πρέπει να εκδίδεται ή να συντάσσεται σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου V και να υποβάλλεται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής κατά τον συνήθη τρόπο. Στο πιστοποιητικό αναγράφεται το όνομα και η διεύθυνση της έκθεσης. Είναι δυνατό να ζητηθούν, όπου κρίνεται αναγκαίο, συμπληρωματικές έγγραφες αποδείξεις σχετικά με τις συνθήκες υπό τις οποίες εκτέθησαν τα προϊόντα.

Αρθρο 13 Απαγόρευση επιστροφής δασμών ή απαλλαγής από δασμούς
1.

Οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή προϊόντων καταγωγής Κοινότητας ή της Ανδόρας για τις οποίες εκδίδεται ή συντάσσεται πιστοποιητικό καταγωγής σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου V δεν αποτελούν στην Κοινότητα ή την Ανδόρα αντικείμενα επιστροφής δασμών ή απαλλαγής από δασμούς οποιουδήποτε είδους.

2.

Η απαγόρευση της παραγράφου 1 εφαρμόζεται σε κάθε ρύθμιση για επιστροφή, απαλλαγή ή μη καταβολή, πλήρη ή μερική, τελωνειακών δασμών ή επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος, που επιβάλλονται, στην Κοινότητα ή την Ανδόρα, σε ύλες που χρησιμοποιήθηκαν για την κατασκευή, σε περίπτωση που αυτή η επιστροφή, απαλλαγή, ή μη καταβολή εφαρμόζεται, ρητά ή στην πράξη, όταν τα προϊόντα που παράγονται από τις εν λόγω ύλες εξάγονται και όχι όταν διατίθενται στην κατανάλωση σ' αυτές.

3.

Ο εξαγωγέας προϊόντων που καλύπτονται από πιστοποιητικό καταγωγής πρέπει να είναι σε θέση να υποβάλει ανά πάσα στιγμή, εάν ζητηθεί από τις τελωνειακές αρχές, όλα τα κατάλληλα έγγραφα που αποδεικνύουν ότι δεν έχει επιτραπεί επιστροφή, όσον αφορά τις μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν για την κατασκευή των σχετικών προϊόντων, και ότι όλοι οι δασμοί ή επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος που αντιστοιχούν σ' αυτές τις ύλες έχουν πράγματι καταβληθεί.

4.

Οι διατάξεις των παραγράφων 1 έως 3 εφαρμόζονται επίσης όσον αφορά τη συσκευασία κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 2 και τους συνδυασμούς εμπορευμάτων κατά την έννοια του άρθρου 8, όταν αυτά δεν αποτελούν είδη καταγωγής.

5.

Οι διατάξεις των παραγράφων 1 έως 4 ισχύουν μόνο για τις ύλες που ανήκουν στο είδος που αφορά η συμφωνία. Περαιτέρω, αυτές δεν εμποδίζουν την εφαρμογή συστήματος επιστροφών για τα γεωργικά προϊόντα κατά την εξαγωγή, που ισχύει για κάθε εξαγωγή σύμφωνα με τις διατάξεις της συμφωνίας.

ΤΙΤΛΟΣ V

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ

Αρθρο 14 Γενικές διατάξεις
1.

Τα προϊόντα καταγωγής Κοινότητας, κατά την εισαγωγή τους στην Ανδόρα και τα προϊόντα καταγωγής Ανδόρας, κατά την εισαγωγή τους στην Κοινότητα, υπάγονται στις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, εφόσον προσκομιστεί:

α)

πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1, υπόδειγμα του οποίου παρατίθεται στο παράρτημα III ή

β)

στις περιπτώσεις που ορίζονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1, δήλωση το κείμενο της οποίας παρατίθεται στο παράρτημα IV, που αναγράφει ο εξαγωγέας στο τιμολόγιο, το δελτίο παράδοσης ή κάθε άλλο εμπορικό έγγραφο που περιγράφει τα σχετικά προϊόντα με επαρκείς λεπτομέρειες, ώστε να είναι δυνατή η εξακρίβωση της ταυτότητάς τους (η οποία εφεξής αποκαλείται «δήλωση τιμολογίου»).

2.

Παρά την παράγραφο 1, προϊόντα καταγωγής κατά την έννοια του παρόντος προσαρτήματος εμπίπτουν, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 23, στην παρούσα συμφωνία χωρίς να είναι αναγκαία η υποβολή κανενός από τα προαναφερθέντα έγγραφα.

Άρ9ρο 15

Διαδικασία έκδοσης πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1

1.

Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1 εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής μετά από γραπτή αίτηση, που υποβάλλεται από τον εξαγωγέα ή, υπ' ευθύνη του εξαγωγέα, από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του.

2.

Για το σκοπό αυτό, ο εξαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του συμπληρώνουν το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1 καθώς και το έντυπο της αίτησης, υποδείγματα των οποίων παρατίθενται στο παράρτημα III. Τα έντυπα αυτά πρέπει να συμπληρώνονται σε μια από τις γλώσσες, στις οποίες έχει συνταχθεί η συμφωνία και σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας της χώρας εξαγωγής. Αν αυτά είναι χειρόγραφα, πρέπει να συμπληρωθούν με μελάνι και ευανάγνωστους χαρακτήρες. Η περιγραφή των προϊόντων πρέπει να αναφέρεται στο πλαίσιο που προορίζεται γι' αυτό το σκοπό χωρίς να παρεμβάλλονται κενά διάστιχα. Όταν στο πλαίσιο υπάρχουν κενές γραμμές, πρέπει να σύρεται οριζόντια γραμμή κάτω από την τελευταία γραμμή της περιγραφής και να διαγραμμίζεται ο κενός χώρος.

3.

0 εξαγωγέας που αιτείται την έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1 πρέπει να είναι σε θέση να υποβάλει ανά πάσα στιγμή, εάν του ζητηθεί από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής στην οποία εκδίδεται το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1, κάθε κατάλληλο έγγραφο για την απόδειξη του χαρακτήρα καταγωγής των σχετικών προϊόντων καθώς και της εκπλήρωσης των λοιπών απαιτήσεων του παρόντος προσαρτήματος.

4.

Το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1 εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές κράτους μέλους των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ή της Ανδόρας, εάν τα σχετικά προϊόντα μπορούν να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγόμενα από την Κοινότητα, ή την Ανδόρα και πληρούν τις απαιτήσεις του παρόντος προσαρτήματος.

5.

0ι εκδούσες τελωνειακές αρχές προβαίνουν σε όλες τις αναγκαίες ενέργειες για την επαλήθευση του χαρακτήρα καταγωγής των προϊόντων και της εκπλήρωσης των λοιπών απαιτήσεων του παρόντος προσαρτήματος. Για το σκοπό αυτό, έχουν το δικαίωμα να ζητούν την προσκόμιση κάθε αποδεικτικού στοιχείου και να διενεργούν ελέγχους των λογιστικών καταχωρήσεων του εξαγωγέα ή οποιονδήποτε άλλο έλεγχο θεωρούν αναγκαίο. 0ι εκδούσες τελωνειακές αρχές εξασφαλίζουν επίσης την ορθή συμπλήρωση των εντύπων που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Ιδίως, ελέγχουν εάν ο χώρος που διατίθεται για την περιγραφή των προϊόντων έχει συμπληρωθεί εις τρόπον ώστε να αποκλείει οποιαδήποτε πιθανότητα δολίων προσθηκών.

6.

Η ημερομηνία έκδοσης του πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1 αναγράφεται στο πλαίσιο 11 του πιστοποιητικού.

7.

Πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1 εκδίδεται από τις τελωνειακές αρχές και τίθεται στη διάθεση του εξαγωγέα, μόλις πραγματοποιηθεί ή εξα- σφαλισθεί πραγματική εξαγωγή.

Άρθρο 16 Εκ των υστέρων έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1
1.

Παρά το άρθρο 15 παράγραφος 7, το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1 μπορεί, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να εκδοθεί και μετά την εξαγωγή των προϊόντων τα οποία αφορά, αν:

α)

δεν είχε εκδοθεί κατά τη στιγμή της εξαγωγής συνεπεία λαθών,ακουσίων παραλείψεων ή ειδικών περιστάσεων ή

β)

αποδεικνύεται κατά τρόπο ικανοποιητικό στις τελωνειακές αρχές ότι εκδόθηκε πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1, το οποίο δεν έγινε δεκτό κατά την εισαγωγή για τεχνικούς λόγους.

2.

Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, ο εξαγωγέας στην αίτησή του πρέπει να αναφέρει τον τόπο και την ημερομηνία της εξαγωγής των προϊόντων, τα οποία αφορά τα πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR καθώς και τους λόγους για τους οποίους υποβάλλει την αίτηση.

3.

0ι τελωνειακές αρχές μπορούν να εκδώσουν εκ των υστέρων πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1, μόνον αφού επαληθεύσουν ότι τα πληροφοριακά στοιχεία που περιέχονται στην αίτηση του εξαγωγέα ανταποκρίνονται σε εκείνα του αντίστοιχου φακέλου.

4.

Τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 που εκδίδονται εκ των υστέρων πρέπει να φέρουν μία από τις ακόλουθες φράσεις:

«NACHTRAGLICH AUSGESTELLT», «DELIVRE Α POSTERIORI», «RILA- SCIAT0 Α POSTERIORI», «AFGEGEVEN Α POSTERIORI», «ISSUED RETROSPECTIVELY», «UDSTEDT EFTERF0LGENDE», «ΕΚΔ0ΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ», «EXPEDIDO A POSTERIORI», «EMITIDO A POSTERIORI», «ANNETTU JALKIKATEEN», «UTFARDAT I EFTERHAND», «EMES A POSTERIORI».

5.

Η φράση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 εγγράφεται στο πλαίσιο «Παρατηρήσεις» του πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1.

Άρθρο 17 Έκδοση αντιγράφου του πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1
1.

Σε περίπτωση κλοπής, απώλειας ή καταστροφής πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1, ο εξαγωγέας μπορεί να ζητήσει από τις εκδούσες τελωνειακές αρχές αντίγραφο το οποίο συντάσσεται βάσει των εγγράφων εξαγωγής που έχουν στην κατοχή τους.

2.

Το αντίγραφο που εκδίδεται, κατ' αυτόν τον τρόπο, πρέπει να φέρει μία από τις ακόλουθες λέξεις:

«DUPLIKAT», «DUPLICATA», «DUPLICATO», «DUPLICAAT», «DUPLICATE», «ΑΝΠΓΡΑΦ0», «DUPLICADO», «SEGUNDA VIA», «KAKSOISKAPPALE», «DUPLICAT».

3.

Η λέξη που αναφέρεται στην παράγραφο 2 εγγράφεται στο πλαίσιο «Παρατηρήσεις» του αντιγράφου του πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1.

4.

Το αντίγραφο που πρέπει να φέρει την ημερομηνία έκδοσης του πρωτοτύπου πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1, αρχίζει να ισχύει από την εν λόγω ημερομηνία.

Άρθρο 18 Έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1

βάσει προηγουμένωςεκδοθέντος ή συνταχθέντος πιστοποιητικού καταγωγής

Όταν προϊόντα καταγωγής υφίστανται σε έλεγχο εκ μέρους τελωνείου της Κοινότητας ή της Ανδόρας, είναι δυνατή η αντικατάσταση του πρωτοτύπου του πιστοποιητικού καταγωγής από ένα ή περισσότερα πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 με σκοπό την αποστολή όλων ή ορισμένων από τα προϊόντα αυτά αλλού στην Κοινότητα ή την Ανδόρα. Τα πιστοποιητικά αντικατάστασης των πιστοποιητικών κυκλοφορίας EUR.1 εκδίδονται από το τελωνείο τον έλεγχο του οποίου υφίστανται τα προϊόντα.

Άρθρο 19 Όροι για τη σύνταξη δήλωσης τιμολογίου
1.

Η δήλωση τιμολογίου που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο β) μπορεί να συνταχθεί:

α)

από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 20 ή

β)

από οποιονδήποτε εξαγωγέα για κάθε αποστολή που αποτελείται από ένα ή περισσότερα δέματα, τα οποία περιέχουν προϊόντα καταγωγής, των οποίων η συνολική αξία δεν υπερβαίνει τα 6 000 ευρώ.

2.

Δήλωση τιμολογίου μπορεί να συνταχθεί αν τα σχετικά προϊόντα μπορούν να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας ή Ανδόρας και πληρούν τις λοιπές απαιτήσεις του παρόντος προσαρτήματος.

3.

0 εξαγωγέας που συντάσσει δήλωση τιμολογίου πρέπει να είναι σε θέση να προσκομίσει ανά πάσα στιγμή, εάν του ζητηθεί από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής, κάθε κατάλληλο έγγραφο που αποδεικνύει τον χαρακτήρα καταγωγής των εν λόγω προϊόντων καθώς και την εκπλήρωση των λοιπών απαιτήσεων του παρόντος προσαρτήματος.

4.

Η δήλωση τιμολογίου πρέπει να συντάσσεται από τον εξαγωγέα με γραφομηχανή, με σφραγίδα ή με εκτύπωση στο τιμολόγιο, το δελτίο παράδοσης ή άλλο εμπορικό έγγραφο της δήλωσης, το κείμενο της οποίας παρατίθεται στο παράρτημα IV, σε μια από τις γλώσσες που χρησιμοποιούνται στο εν λόγω παράρτημα σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας της χώρας εξαγωγής. Αν η δήλωση είναι χειρόγραφη, πρέπει να γράφεται με μελάνι και με ευανάγνωστους χαρακτήρες.

5.

0ι δηλώσεις τιμολογίου πρέπει να φέρουν το πρωτότυπο της χειρόγραφης υπογραφής του εξαγωγέα. Ωστόσο, δεν απαιτείται από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 20 να υπογράφει τέτοιες δηλώσεις, υπό τον όρο ότι παρέχει στις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής γραπτή ανάληψη υποχρέωσης ότι αποδέχεται την πλήρη ευθύνη για τη δήλωση τιμολογίου από την οποία φαίνεται ότι αυτές ισχύουν σαν να έφεραν πράγματι τη χειρόγραφη υπογραφή του.

6.

Η δήλωση τιμολογίου μπορεί να συντάσσεται από τον εξαγωγέα κατά την εξαγωγή των προϊόντων τα οποία αφορά ή μετά την εξαγωγή, υπό τον όρο ότι αυτή προσκομίζεται στη χώρα εισαγωγής το αργότερο δύο έτη μετά την εισαγωγή των προϊόντων τα οποία αφορά.

Άρθρο 20 Εγκεκριμένος εξαγωγέας
1.

0ι τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής μπορούν να επιτρέπουν σε κάθε εξαγωγέα ο οποίος πραγματοποιεί συχνές αποστολές προϊόντων βάσει της παρούσας συμφωνίας να συντάσσει δηλώσεις τιμολογίου ανεξάρτητα από την αξία των σχετικών προϊόντων. 0 εξαγωγέας που επιδιώκει την άδεια αυτή πρέπει να προσφέρει κατά τρόπο ικανοποιητικό στις τελωνειακές αρχές όλες τις αναγκαίες εγγυήσεις για την επαλήθευση του χαρακτήρα καταγωγής των προϊόντων καθώς και της εκπλήρωσης των λοιπών απαιτήσεων του παρόντος προσαρτήματος.

2.

0ι τελωνειακές αρχές μπορούν να παρέχουν την ιδιότητα εγκεκριμένου εξαγωγέα, υπό οιεσδήποτε προϋποθέσεις τις οποίες κρίνουν αναγκαίες.

3.

0ι τελωνειακές αρχές παρέχουν στον εγκεκριμένο εξαγωγέα αριθμό αδείας του τελωνείου.

4.

0ι τελωνειακές αρχές πρακολουθούν τη χρήση της άδειας από τον εγκεκριμένο εξαγωγέα.

5.

0ι τελωνειακές αρχές μπορούν να ανακαλούν την άδεια ανά πάσα στιγμή. Αυτό συμβαίνει όταν ο εγκεκριμένος εξαγωγέας δεν προσφέρει πλέον τις εγγυήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, δεν πληροί τους όρους που αναφέρονται στην παράγραφο 2 ή δεν χρησιμοποιεί ορθά την άδεια.

Άρθρο 21 Ισχύς του πιστοποιητικού καταγωγής
1.

Το πιστοποιητικό καταγωγής ισχύει για τέσσερις μήνες από την ημερομηνία έκδοσης στη χώρα εξαγωγής και πρέπει να κατατίθεται εντός της προθεσμίας αυτής στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής.

2.

Τα πιστοποιητικά καταγωγής που κατατίθενται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής μετά την παρέλευση της προθεσμίας υποβολής που προβλέπεται στην παράγραφο 1 μπορούν να γίνονται δεκτά για την εφαρμογή του προτιμισιακού καθεστώτος στην περίπτωση που η αδυναμία υποβολής των πιστοποιητικών αυτών εντός της καθορισμένης προθεσμίας οφείλεται σε εξαιρετικές περιστάσεις.

3.

Σε άλλες περιπτώσεις εκπρόθεσμης υποβολής οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής μπορούν να αποδέχονται τα πιστοποητικά καταγωγής, όταν τα προϊόντα έχουν προσκομιστεί πριν από την εν λόγω τελική ημερομηνία.

Άρθρο 22 Υποβολή πιστοποιητικού καταγωγής

Τα πιστοποιητικά καταγωγής υποβάλλονται στις τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής σύμφωνα με τις διαδικασίες που εφαρμόζονται στην εν λόγω χώρα. 0ι εν λόγω αρχές μπορούν να ζητήσουν μετάφραση του πιστοποιητικού καταγωγής και μπορούν επίσης να ζητήσουν να συνοδεύεται η διασάφηση εισαγωγής από δήλωση του εισαγωγέα με την οποία να βεβαιώνεται ότι τα προϊόντα πληρούν τις προϋποθέσεις που απαιτούνται για την εφαρμογή της συμφωνίας.

Άρθρο 23 Απαλλαγή από την υποχρέωση προσκόμισης πιστοποιητικούκαταγωγής
1.

Γίνονται δεκτά ως καταγόμενα προϊόντα χωρίς να απαιτείται η κατάθεση πιστοποιητικού καταγωγής, τα προϊόντα που αποστέλλονται υπό μορφή μικροδεμάτων μεταξύ ιδιωτών ή που περιέχονται στις προσωπικές αποσκευές ταξιδιωτών, εφόσον πρόκειται για εισαγωγές χωρίς κανένα εμπορικό χαρακτήρα και δηλώνονται ως ανταποκρινόμενα στις απαιτήσεις του παρόντος προσαρτήματος και εφόσον δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ως προς την ειλικρίνεια της σχετικής δήλωσης. Στην περίπτωση προϊόντων που αποστέλλονται ταχυδρομικώς, η δήλωση αυτή πρέπει να αναγραφεί στις δηλώσεις C2/CP3 ή σε φύλλο χαρτιού που επισυνάπτεται στο εν λόγω έγγραφο.

2.

Περισταστιακές εισαγωγές και εισαγωγές αποτελούμενες αποκλειστικά από προϊόντα για προσωπική χρήση των παραληπτών και των ταξιδιωτών ή των οικογενειών τους, δεν πρέπει να θεωρούνται ως εισαγωγές με εμπορικό χαρακτήρα, εάν είναι προφανές, λόγω της φύσης και της ποσότητας των προϊόντων, ότι δεν επιδιώκεται εμπορικός σκοπός.

3.

Περαιτέρω, η συνολική αξία των προϊόντων αυτών δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 500 ευρώ στις περιπτώσεις μικροδεμάτων ή τα 1 000 ευρώ για τα προϊόντα που αποτελούν μέρος των προσωπικών αποσκευών των ταξιδιωτών.

Άρ9ρο 24

Δικαιολογητικά έγγραφα

Τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 3 και στο άρθρο 19 παράγραφος 3 που χρησιμοποιούνται για να αποδείξουν ότι τα προϊόντα που καλύπτονται από πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1 ή από δήλωση τιμολογίου μπορούν πράγματι να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας ή Ανδόρας και πληρούν τις λοιπές απαιτήσεις του παρόντος προσαρτήματος, μπορούν να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα:

α)

άμεση απόδειξη των διαδικασιών παραγωγής των σχετικών εμπορευμάτων τις οποίες έχει εφαρμόσει ο εξαγωγέας ή ο προμηθευτής και οι οποίες περιλαμβάνονται π.χ. στα λογιστικά του βιβλία ή στα εσωτερικά λογιστικά του στοιχεία·

β)

έγγραφα τα οποία αποδεικνύουν τον χαρακτήρα καταγωγής των υλών που χρησιμοποιήθηκαν και τα οποία εκδόθηκαν ή συντάχθηκαν στην Κοινότητα ή την Ανδόρα, όπου τα εν λόγω έγγραφα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία·

γ)

έγγραφα που αποδεικνύουν ότι η επεξεργασία ή η μεταποίηση των υλών πραγματοποιήθηκε στην Κοινότητα ή την Ανδόρα και τα οποία εκδόθηκαν ή συντάχθηκαν στην Κοινότητα ή την Ανδόρα, όπου τα εν λόγω έγγραφα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία·

δ)

πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 ή δηλώσεις τιμολογίου που αποδεικνύουν το χαρακτήρα καταγωγής των υλών που χρησιμοποιήθηκαν, τα οποία εκδόθηκαν ή συντάχθηκαν στην Κοινότητα ή την Ανδόρα σύμφωνα με το παρόν προσάρτημα.

Άρθρο 25 Φύλαξη του πιστοποιητικού καταγωγής και των δικαιολογητικών εγ-γράφων
1.

0 εξαγωγέας, που αιτείται την έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1, πρέπει να φυλάσσει επί τρία τουλάχιστον έτη τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 3.

Άρθρο 26 Διαφορές και λάθη εκτύπωσης
1.

Η διαπίστωση μικροδιαφορών μεταξύ των στοιχείων που αναφέρονται στο πιστοποιητικό καταγωγής και εκείνων που αναφέρονται στα έγγραφα που υποβάλλονται στο τελωνείο για τη διεκπεραίωση των διατυπώσεων εισαγωγής των προϊόντων, δεν συνεπάγεται αφ' εαυτής την ακυρότητα του πιστοποιητικού καταγωγής, εάν αποδεικνύεται δεόντως ότι αυτό το έγγραφο πράγματι αντιστοιχεί στα προσκομισθέντα προϊόντα.

2.

Εμφανή λάθη εκτύπωσης, όπως τα τυπογραφικά λάθη στο πιστοποιητικό καταγωγής δεν θα πρέπει να συνεπάγονται την απόρριψη του εν λόγω εγγράφου, αν τα σφάλματα αυτά δεν είναι τέτοια που να δημιουργούν αμφιβολίες ως προς την ορθότητα των στοιχείων του σχετικού εγγράφου.

Άρθρο 27 Ποσά εκφρασμένα σε ευρώ
1.

Η χώρα εξαγωγής καθορίζει τα ποσά στο εθνικό νόμισμα της χώρας εξαγωγής, που αντιστοιχούν στα εκφρασμένα σε ευρώ ποσά τα οποία ανακοινώνονται στις χώρες εισαγωγής από την Ευρωπαική Επιτροπή.

2.

Όταν αυτά τα ποσά υπερβαίνουν τα αντίστοιχα ποσά που έχει καθορίσει η χώρα εισαγωγής, η τελευταία οφείλει να τα αποδεχθεί εάν τα προϊόντα τιμολογούνται στο νόμισμα της χώρας εξαγωγής. Εάν τα προϊόντα τιμολογούνται στο νόμισμα άλλου κράτους μέλους των ΕΚ ή της Ανδόρας, η χώρα εισαγωγής οφείλει να αναγνωρίσει το ποσό που δηλώνει η ενδιαφε- ρόμενη χώρα.

3.

Τα ποσά που εκφράζονται στο εθνικό νόμισμα μιας συγκεκριμένης χώρας είναι ισοδύναμα με την αντίστοιχη αξία, στο εθνικό νόμισμα αυτής της χώρας, του ευρώ, την πρώτη εργάσιμη ημέρα του Οκτωβρίου 1996.

4.

Τα ποσά που εκφράζονται σε ευρώ και το ισόποσό τους στα εθνικά νομίσματα των κρατών μελών των ΕΚ και της Ανδόρας επανεξετάζονται από τη Μεικτή Επιτροπή μετά από αίτηση της Κοινότητας ή της Ανδόρας. Κατά την εν λόγω επανεξέταση, η Μεικτή Επιτροπή εξασφαλίζει ότι δεν θα υπάρξει μείωση των ποσών που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν σε οποιοδήποτε εθνικό νόμισμα και εξετάζει περαιτέρω τη σκοπιμότητα διατήρησης των συνεπειών των σχετικών ορίων σε πραγματικές τιμές. Για το σκοπό αυτό, μπορεί να αποφασίσει την τροποποίηση των ποσών που εκφράζονται σε ευρώ.

ΤΙΤΛΟΣ VI

ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ

2.

Ο εξαγωγέας που συντάσσει δήλωση τιμολογίου πρέπει να φυλάσσει επί τρία τουλάχιστον έτη αντίγραφο της εν λόγω δήλωσης τιμολογίου καθώς και τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφος 3.

3.

Οι τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής που εκδίδουν πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1 πρέπει να φυλάσσουν επί τρία τουλάχιστον έτη την αίτηση που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2.

4.

Οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής πρέπει να φυλάσσουν επί τρία τουλάχιστον έτη τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR.1 και τις δηλώσεις τιμολογίου που υποβάλλονται σ' αυτές.

Άρθρο 2δ Αμοιβαία συνδρομή
1.

Οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Ανδόρας διαβιβάζουν η μία στην άλλη, μέσω της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, τα υποδείγματα των αποτυπωμάτων των σφραγίδων που χρησιμοποιούν οι υπηρεσίες τους για την έκδοση των πιστοποιητικών κυκλοφορίας EUR.1 και τις διευθύνσεις των τελωνειακών αρχών που είναι αρμόδιες για τον έλεγχο των εν λόγω πιστοποιητικών και των δηλώσεων τιμολογίου.

2.

Για να διασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή του παρόντος προσαρτήματος, η Κοινότητα και η Ανδόρα παρέχουν αμοιβαία συνδρομή, μέσω των αρμοδίων τελωνειακών υπηρεσιών, για τον έλεγχο της γνησιότητας των πιστοποιητικών κυκλοφορίας EUR.1 ή των δηλώσεων τιμολογίου και της ακρίβειας των πληροφοριών που περιέχονται σ' αυτά τα έγγραφα

Αρθρο 29 Έλεγχος των πιοτοποητικών καταγωγής
1.

0 μεταγενέστερος έλεγχος των πιστοποιητικών καταγωγής πραγματοποιείται δειγματοληπτικά ή κάθε φορά που οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής έχουν βάσιμες αμφιβολίες ως προς τη γνησιότητα τέτοιων εγγράφων, το χαρακτήρα καταγωγής των σχετικών προϊόντων ή την εκπλήρωση των λοιπών απαιτήσεων του παρόντος προσαρτήματος.

2.

Για την εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 1, οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής οφείλουν να επιστρέφουν το πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR.1, και το τιμολόγιο, αν έχει υποβληθεί, τη δήλωση τιμολογίου ή αντίγραφο των εν λόγω εγγράφων, στις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής, αναφέροντας, όπου κρίνεται σκόπιμο, τους λόγους που δικαιολογούν την έρευνα. Προς επίρρωση της αίτησής τους για έλεγχο, αυτές παρέχουν όλα τα έγγραφα και όλες τις πληροφορίες που έχουν συγκεντρώσει και που δικαιολογούν την υποψία ότι οι πληροφορίες που παρέχονται στο πιστοποιητικό καταγωγής είναι ανακριβείς.

3.

0 έλεγχος διενεργείται από τις τελωνειακές αρχές της χώρας εξαγωγής. Για τον σκοπό αυτό, αυτές έχουν το δικαίωμα να ζητήσουν την προσκόμιση κάθε αποδεικτικού στοιχείου και να διενεργήσουν ελέγχους των λογιστικών βιβλίων του εξαγωγέα καθώς και οποιονδήποτε άλλο έλεγχο κρίνουν αναγκαίο.

4.

Αν οι τελωνειακές αρχές της χώρας εισαγωγής αποφασίσουν να ανα- στείλουν την προτιμησιακή μεταχείριση για τα συγκεκριμένα προϊόντα, εν αναμονή των αποτελεσμάτων του ελέγχου, οφείλουν να επιτρέψουν στον εισαγωγέα να παραλάβει τα προϊόντα υπό τον όρο επιβολής κάθε προληπτικού μέτρου το οποίο κρίνεται απαραίτητο.

5.

0ι τελωνειακές αρχές που ζητούν τη διενέργεια του ελέγχου πρέπει να ενημερώνονται για τα αποτελέσματα του ελέγχου αυτού το ταχύτερο δυνατό. Τα εν λόγω αποτελέσματα πρέπει να ορίζουν σαφώς αν τα έγγραφα είναι γνήσια και αν τα σχετικά προϊόντα μπορούν πράγματι να θεωρηθούν ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας ή Ανδόρας και ότι πληρούν τις λοιπές απαιτήσεις του παρόντος προσαρτήματος.

6.

Εάν, σε περίπτωση εύλογων αμφιβολιών, δεν δοθεί απάντηση εντός δέκα μηνών από την ημερομηνία υποβολής του αιτήματος ελέγχουν ή εάν η απάντηση δεν περιλαμβάνει επαρκείς πληροφορίες για τη διαπίστωση της αυθεντικότητας του εν λόγω εγγράφου ή την πραγματική καταγωγή των προϊόντων, οι αιτούσες τελωνειακές αρχές αρνούνται, εκτός εκτάκτων περιστάσεων, το ευεργέτημα των προτιμήσεων.

Αρθρο 30 Διακανονισμός διαφορών

Όταν προκύπτουν διαφορές σε σχέση με τις διαδικασίες ελέγχου του άρθρου 29, οι οποίες δεν μπορούν να διευθετηθούν μεταξύ των τελωνειακών αρχών που ζητούν τον έλεγχο και των τελωνειακών αρχών που είναι υπεύθυνες για τη διενέργειά του ή όταν δημιουργούνται προβλήματα ως προς την ερμηνεία του παρόντος προσαρτήματος, αυτές υποβάλλονται στη Μεικτή Επιτροπή.

Σε όλες τις περιπτώσεις, οι διαφορές μεταξύ του εισαγωγέα κει των τελωνειακών αρχών της χώρας εισαγωγής διακανονίζονται βάσει της νομοθεσίας την εν λόγω χώρας.

Αρθρο 31 Κυρώσεις

Επιβάλλονται κυρώσεις σε κάθε πρόσωπο το οποίο συντάσσει ή προκαλεί τη σύνταξη εγγράφου το οποίο περιέχει εσφαλμένες πληροφορίες, με σκοπό την επίτευξη προτιμησιακής μεταχείρισης για τα προϊόντα.

Αρθρο 32 Ελεύθερες ζώνες
1.

Η Κοινότητα και η Ανδόρα προβαίνουν σε όλες τις απαραίτητες ενέργειες προκειμένου να διασφαλίσουν ότι τα προϊόντα, που ανταλλάσσονται υπό την κάλυψη πιστοποιητικού καταγωγής και παραμένουν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς τους σε ελεύθερη ζώνη που βρίσκεται στο έδαφός τους, δεν αντικαθίστανται από άλλα εμπορεύματα ούτε υποβάλλονται σε επεξεργασίες άλλες από τις συνήθεις εργασίες που αποβλέπουν να εμποδίσουν τη φθορά τους.

2.

Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 1, όταν προϊόντα καταγωγής της Κοινότητας ή της Ανδόρας εισάγονται σε ελεύθερη ζώνη υπό την κάλυψη πιστοποιητικού καταγωγής και υφίστανται επεξεργασία ή μεταποίηση, οι ενδιαφερόμενες αρχές εκδίδουν νέο πιστοποιητικό EUR.1, εφόσον το ζητήσει ο εξαγωγέας, αν η επεξεργασία ή η μεταποίηση είναι σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος προσαρτήματος.

ΤΙΤΛΟΣ VII

ΘΕΟΥΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙΛΙΑ

Αρθρο 33 Εφαρμογή του προσαρτήματος
1.

0 όρος «Κοινότητα» που χρησιμοποιείται στο άρθρο 2 δεν καλύπτει τη Θέουτα και τη Μελίλια.

2.

Προϊόντα καταγωγής Ανδόρας, όταν εισάγονται στη Θέουτα ή τη Μελίλια, εμπίπτουν από κάθε άποψη στο ίδιο τελωνειακό καθεστώς με αυτό που εφαρμόζεται στα προϊόντα καταγωγής του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας βάσει του πρωτοκόλλου αριθ. 2 της πράξης προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες. Η Ανδόρα παρέχει στις εισαγωγές προϊόντων που καλύ- πονται από τη συμφωνία και κατάγονται από τη Θέουτα και Μελίλια, το ίδιο τελωνειακό καθεστώς με αυτό που παρέχει σε προϊόντα που εισάγονται και κατάγονται από την Κοινότητα.

3.

Για την εφαρμογή της παραγράφου 2, όσον αφορά τα προϊόντα καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας, το παρόν προσάρτημα εφαρμόζεται mutatis mutandis, με την επιφύλαξη των ειδικών όρων που καθορίζονται στο άρθρο 34.

Αρθρο 34 Ειδικοί όροι
1.

Εφόσον μεταφέρθηκαν απευθείας σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11, τα ακόλουθα θεωρούνται ως:

1) προϊόντα καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας:

α)

τα προϊόντα τα παραγόμενα εξολοκλήρου στη Θέουτα και στη Μελίλια·

β)

τα προϊόντα τα παραγόμενα στη Θέουτα και στη Μελίλια, για την κατασκευή των οποίων χρησιμοποιήθηκαν προϊόντα άλλα από αυτά που αναφέρονται στο στοιχείο α), υπό την προϋπόθεση ότι:

1) τα προϊόντα αυτά αποτέλεσαν το αντικείμενο επαρκών επεξεργασιών ή μεταποιήσεων κατά την έννοια του άρθρου 5 του παρόντος προσαρτήματος ή

11) τα προϊόντα αυτά κατάγονται από την Ανδόρα ή την Κοινότητα κατά την έννοια του παρόντος προσαρτήματος, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν υποβληθεί σε επεξεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν των ανεπαρκών επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1·

2) προϊόντα καταγωγής Ανδόρας:

α)

τα προϊόντα τα παραγόμενα εξολοκλήρου στην Ανδόρα·

β)

τα προϊόντα τα παραγόμενα στην Ανδόρα για την κατασκευή των οποίων χρησιμοποιήθηκαν προϊόντα άλλα από αυτά που αναφέρονται στο στοιχείο α), υπό την προϋπόθεση ότι:

1) τα προϊόντα αυτά αποτέλεσαν το αντικείμενο επαρκών επεξεργασιών ή μεταποιήσεων κατά την έννοια του άρθρου 5 του παρόντος προσαρτήματος ή

11) τα προϊόντα αυτά κατάγονται, κατά την έννοια του παρόντος προσαρτήματος, από τη Θέουτα και τη Μελίλια ή την Κοινότητα, υπό την προϋποθεση ότι έχουν υποβληθεί σε επεξεργασίες ή μεταποιήσεις πέραν των ανεπαρκών επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1.

2.

Η Θέουτα και η Μελίλια θεωρούνται ως ένα μόνον έδαφος.

3.

0 εξαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του υποχρεούται να αναγράψει τις μνείες «Ανδόρα» και «Θέουτα ή Μελίλια» στο πλαίσιο 2 του πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1 ή στις δηλώσεις τιμολογίου. Επι- προσθέτως, στην περίπτωση προϊόντων, καταγωγής Θέουτας και Μελίλιας, τούτο πρέπει να αναγράφεται στο πλαίσιο 4 του πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1 ή στις δηλώσεις τιμολογίου.

4.

0ι ισπανικές τελωνειακές αρχές είναι υπεύθυνες για την εφαρμογή του παρόντος προσαρτήματος στη Θέουτα και Μελίλια.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1

Επεξηγηματικές σημειώσεις για τον πίνακα του παραρτήματος ΙΙ

Σημείωση 1:

0 πίνακας αναφέρει τους όρους που απαιτούνται για να θεωρηθούν όλα τα προϊόντα επαρκώς επεξεργασθέντα ή μεταποιηθέντα κατά την έννοια του άρθρου 5 του προσαρτήματος.

Σημείωση 2:

2.1.

Στις δύο πρώτες στήλες του πίνακα περιγράφεται το παραγόμενο προϊόν. Η πρώτη στήλη αναφέρει τον αριθμό της δασμολογικής κλάσης ή του κεφαλαίου του εναρμονισμένου συστήματος και η δεύτερη στήλη την περιγραφή των εμπορευμάτων που αντιστοιχεί σ' αυτή την κλάση ή κεφάλαιο. Για κάθε ένδειξη που περιλαμβάνεται στις δύο πρώτες στήλες, παρέχεται ένας κανόνας στις στήλες 3 ή 4. Όταν, σε ορισμένες περιπτώσεις, του αριθμού της πρώτης στήλης προηγείται η ένδειξη «εχ», αυτό σημαίνει ότι οι κανόνες στις στήλες 3 ή 4 εφαρμόζονται μόνο για το τμήμα της κλάσης ή του κεφαλαίου όπως περιγράφεται στη στήλη 2.

2.2.

Όταν στη στήλη 1 συγκεντρώνονται περισσότεροι αριθμοί κλάσεων ή όταν στη στήλη αυτή αναφέρεται ένας αριθμός κεφαλαίου και, κατά συνέπεια, τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στη στήλη 2 περιγράφονται με γενικούς όρους, οι σχετικοί κανόνες που αναφέρονται στις στήλες 3 ή 4 εφαρμόζονται σε όλα τα προϊόντα τα οποία, στο πλαίσιο του εναρμονισμένου συστήματος, κατατάσσονται σε διάφορες κλάσεις του εν λόγω κεφαλαίου ή σε οποιαδήποτε από τις κλάσεις που εμφανίζονται μαζί στη στήλη 1.

2.3.

Όταν υπάρχουν διάφοροι κανόνες στον παρόντα πίνακα που εφαρμόζονται σε διάφορα προϊόντα της ίδιας δασμολογικής κλάσης, κάθε εδάφιο περιέχει την περιγραφή εκείνου του τμήματος της κλάσης που καλύπτεται από τους κανόνες που αναφέρονται παραπλεύρως στις στήλες 3 ή 4.

2.4.

Όταν για κάποιο στοιχείο στις δύο πρώτες στήλες, παρέχεται κανόνας και στις δύο στήλες 3 και 4, ο εξαγωγέας μπορεί να επιλέγει, ως εναλλακτική λύση, να εφαρμόζει είτε τον κανόνα που παρέχεται στη στήλη 3 είτε εκείνον που παρέχεται στη στήλη 4. Αν δεν παρέχεται κανόνας καταγωγής στη στήλη 4, εφαρμόζεται ο κανόνας που παρέχεται στη στήλη 3.

Σημείωση 3:

3.1.

0ι διατάξεις του άρθρου 5 του προσαρτήματος που αφορούν προϊόντα τα οποία έχουν αποκτήσει την ιδιότητα του «προϊόντος καταγωγής» και χρησιμοποιούνται για την κατασκευή άλλων προϊόντων ισχύουν ανεξάρτητα από το αν η εν λόγω ιδιότητα αποκτήθηκε στο εργοστάσιο όπου χρησιμοποιούνται τα εν λόγω προϊόντα ή σε άλλο εργοστάσιο στην Κοινότητα ή στην Ανδόρα.

3.2.

0 κανόνας που αναφέρεται στον πίνακα καθορίζει την ελάχιστη βαθμίδα επεξεργασίας ή μεταποίησης που απαιτείται· συνεπώς, περαιτέρω επεξεργασίες ή μεταποίησεις προσδίδουν επίσης την ιδιότητα του προϊόντος καταγωγής· αντίθετα, υποδεέστερες επεξεργασίες ή μεταποιήσεις δεν προσδίδουν τον χαρακτήρα καταγωγής. Δηλαδή, αν ένας κανόνας προβλέπει ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιούνται μη καταγόμενες ύλες που βρίσκονται σε ένα καθορισμένο στάδιο επεξεργασίας, η χρησιμοποίηση τέτοιων υλών που βρίσκονται σε προγενέστερο στάδιο επεξεργασίας επιτρέπεται επίσης, ενώ η χρησιμοποίηση τέτοιων υλών που βρίσκονται σε μεταγενέστερο στάδιο επεξεργασίας δεν επιτρέπεται.

3.3.

Με την επιφύλαξη της σημείωσης 3.2, όταν ο κανόνας ορίζει ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν «ύλες οποιασδήποτε κλάσης», μπορεί να χρησιμοποιηθούν και ύλες της ίδιας κλάσης με το προϊόν, με την επιφύλαξη, ωστόσο, ειδικών περιορισμών που περιλαμβάνονται, ενδεχομένως, στον κανόνα. Η έκφραση, ωστόσο, «κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης .„» σημαίνει ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν μόνο ύλες που υπάγονται στην ίδια κλάση με προϊόν στο οποίο αντιστοιχεί διαφορετική περιγραφή από αυτή που ισχύει για το προϊόν που αναφέρεται στη στήλη 2.

3.4.

Όταν κανόνας του πίνακα ορίζει ότι κάποιο προϊόν μπορεί να κατασκευασθεί από περισσότερες από μία ύλες, αυτό σημαίνει ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν μία ή περισσότερες ύλες. Δεν απαιτείται να χρησιμοποιηθούν μαζί όλες οι ύλες.

3.5.

Όταν κανόνας του πίνακα προβλέπει ότι κάποιο προϊόν πρέπει να έχει κατασκευασθεί από μια συγκεκριμένη ύλη, ο όρος αυτός δεν αποκλείει προφανώς τη χρησιμοποίηση άλλων υλών οι οποίες, λόγω της ίδιας της φύσης τους, δεν είναι δυνατό να πληρούν τον κανόνα.

Παράδειγμα:

0 κανόνας για τις προπαρασκευασμένες τροφές της κλάσης 1904, ο οποίος αποκλείει ρητώς τη χρήση των δημητριακών και των παραγώγων τους, δεν απαγορεύει προφανώς τη χρήση ανόργανων αλάτων, χημικών ουσιών ή άλλων πρόσθετων που δεν παράγονται από δημητριακά.

Αυτό δεν ισχύει, ωστόσο, για προϊόντα τα οποία, αν και δεν είναι δυνατό να κατασκευαστούν από τη συγκεκριμένη ύλη που ορίζεται στον πίνακα, είναι δυνατό να παραχθούν από ύλες της ίδιας φύσης σε προγενέστερο στάδιο επεξεργασίας.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 11

πίνακας των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων επί μη καταγόμενων υλών που προσδίδουν το χαρακτήρα τουκαταγόμενου προϊόντος

Δασμολογική κλάση ΕΣ

Περιγραφή εμπορευμάτων

Επεξεργασία ή μεταποίηση επί μη καταγόμενων υλών η οποία προσδίδει τον χαρακτήρα του καταγόμενου προϊόντος

(1)

(2)

(3) ή (4)

Κεφάλαιο 1

ζώα ζωντανά

Όλα τα χρησιμοποιούμενα ζώα του κεφαλαίου 1 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

Κεφάλαιο 2

Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιύμενες ύλες των κεφαλαίων 1 και 2 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

Κεφάλαιο 3

Ψάρια και μαλακόστρακα, μαλάκια και άλλα ασπόνδυλα υδρόβια

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 3 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

ex Κεφάλαιο 4

04.03

Γάλα και προϊόντα γαλακτοκομίας- αυγά πτηνών- μέλι φυσικό- βρώσιμα προϊόντα ζωική προέλευσης, που δεν κατανομάζο- νται ούτε περιλαμβάνονται αλλού- εκτός από:

Βουτυρόλαγα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 4 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

Παρασκευή στην οποία:

— όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 4 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως,

— όλοι οι χρησιμοποιούμενοι φρουτοχυμοί (εκτός των χυμών ανανά, κίτρου ή γκρέιπφρουτ) της κλάσης 20.09 πρέπει να είναι ήδη καταγόμενοι και

— η αξία οποιασδήποτε ύλης του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιείται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex Κεφάλαιο 5 ex 05.02

Άλλα προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατανομάζο- νται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, εκτός από:

Τρίχες χοντρές χοίρου ή αγριόχοιρου, επεξεργασμένες

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 5 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

Καθαρισμός, απολύμανση, διαλογή και τέντωμα τριχών χοίρου ή αγριόχοιρου

(1)

(2)

(3) ή

(4)

Κεφάλαιο 6

Φυτά ζωντανά και προϊόντα της ανθοκομίας

Παρασκευή κατά την οποία:

— όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 6 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως και

— η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κεφάλαιο 7

Λαχανικά, φυτά, ρίζες και κόνδυλοι βρώσιμα

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 7 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

Κεφάλαιο 8

Καρποί και φρούτα βρώσιμα· φλούδες εσπεριδοειδών ή πεπονιών

Παρασκευή κατά την οποία:

— όλα τα χρησιμοποιούμενα φρούτα και οι καρποί πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως και

— η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex Κεφάλαιο 9

Καφές, τσάι, ματέ και μπαχαρικά, εκτός από:

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 9 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

09.01

Καφές, έστω και καβουρντισμέ- νος ή χωρίς καφεΐνη. Κελύφη και φλούδες καφέ. Υποκατάστατα του καφέ που περιέχουν καφέ, οποιεσδήποτε και αν είναι οι αναλογίες του μείγματος

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης

09.02

Τσάι, έστω και αρωματισμένο

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης

ex 09.10

Μείγματα μπαχαρικών

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης

Κεφάλαιο 10

Δημητριακά

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 10 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

ex Κεφάλαιο 11

Προϊόντα αλευροποιίας· βύνη, άμυλα κάθε είδους, ινουλίνη, γλουτένη από σιτάρι, εκτός από:

Παρασκευή κατά την οποία όλα τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά, ρίζες και βολβοί της κλάσης 07.14 ή οι καρποί πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

(1)

(2)

(3) ή

(4)

ex 11.06

Αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνες

Ξήρανση και άλεση όσπριων

από ξερά όσπρια της κλάσης 07.13, αποφλοιωμένα

της κλάσης 07.08

Κεφάλαιο 12

Σπέρματα και καρποί ελαιώδεις·

Παρασκευή κατά την οποία

σπέρματα, σπόροι και διάφοροι

όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες

καρποί· βιομηχανικά και φαρμα-

του κεφαλαίου 12 πρέπει να

κευτικά φυτά- άχυρα και χορτονομές

έχουν παραχθεί πλήρως

13.01

Γομαλάκα· γόμες, ρητίνες,

Παρασκευή κατά την οποία η

γόμες-ρητίνες και ελαιορητίνες

αξία όλων των υλών της κλάσης

(π.χ. βάλσαμα), φυσικές

13.01 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

13.02

Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά. Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις. Αγάρ-αγάρ και άλλα βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα:

— βλεννώδη και πηκτικά

Παρασκευή από βλεννώδη και

φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα

πηκτικά, μη τροποποιημένα

— Άλλα

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των υλών που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 50% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κεφάλαιο 14

Πλεκτικές ύλες και άλλα

Παρασκευή κατά την οποία

προϊόντα φυτικής προέλευσης

όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες

που δεν κατανομάξονται ούτε

του κεφαλαίου 14 πρέπει να

περιλαμβάνονται αλλού

έχουν παραχθεί πλήρως

ex Κεφάλαιο 15

Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά·

Παρασκευή κατά την οποία

προϊόντα της διάσπασης αυτών·

όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες

λίπη βρώσιμα επεξεργασμένα,

πρέπει να υπάγονται σε κλάση

κεριά ζωικής ή φυτικής προέ-

διαφορετική από εκείνη του

λευσης, εκτός από:

προϊόντος

15.01

Χοιρινά λίπη (συμπεριλαμβανομένου και του saindoux) και λίπη πουλερικών, άλλα από εκείνα των κλάσεων 02.09 ή 15.03:

— λίπη από κόκαλα ή απορρίμ-

Παρασκευή από ύλες οποιασδή-

ματα

ποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 02.03, 02.06 ή 02.07, ή τα κόκαλα της κλάσης 05.06

(1)

(2)

(3) ή

(4)

15.01 (συνέχεια)

— Άλλα

Παρασκευή από κρέας ή βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων χοιρινών της κλάσης 02.03 ή 02.06 ή από κρέας και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων πουλερικών της κλάσης 02.07

15.02

Λίπη βοοειδών, προβατοειδών ή αιγοειδών, άλλα από εκείνα της κλάσης 15.03:

— Λίπη από κόκαλα ή απορρίμματα

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός εκείνων των κλάσεων 02.01, 02.02, 02.04 ή 02.06, ή από κόκαλα της κλάσης 05.06

— Άλλα

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 2 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

15.04

Λίπη και έλαια και τα κλάσματά τους, ψαριών ή θαλασσίων θηλαστικών, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα:

— Στερεά κλάσματα

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων και των άλλων υλών της κλάσης 15.04

— Άλλα

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ζωικές ύλες των κεφαλαίων 2 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

ex 15.05

Λανολίνη εξευγενισμένη

Παρασκευή από εριολίπος της κλάσης 15.05

15.06

Άλλα λίπη και λάδια ζωικά και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα:

— Στερεά κλάσματα

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων και των άλλων υλών της κλάσης 15.06

— Άλλα

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 2 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

(1)

(2)

(3) ή

(4)

15.07 έως

15.15

Φυτικά έλαια και τα κλάσματά τους

— Λάδι σόγιας, αραχιδέλαιο, φοινικέλαιο, λάδι κοκοφοινίκων (κοπρά), φοινικοπυρήνων ή babassu, tung (abrasin) oleococca, ooticica, κερί myrica, κερί Ιαπωνίας κλάσματα του λαδιού jojoba και λάδια που προορίζονται για τεχνική ή βιομηχανική χρήση, εκτός από την παρασκευή προϊόντων για ανθρώπινη διατροφή

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος

— Στερεά κλάσματα, εκτός εκείνων του λαδιού jojoba

Παρασκευή από τις άλλες ύλες των κλάσεων 15.07 έως 15.15

— Άλλα

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες φυτικές ύλες πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

15.16

Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστε- ροποιημένα, επανεστεροποιη- μένα ή ελαϊδινισμένα, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα

Παρασκευή κατά την οποία:

— όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 2 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως,

— όλες οι χρησιμοποιούμενες φυτικές ύλες πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως. Είναι ωστόσο δυνατό να χρησιμοποιούνται οι ύλες των κλάσεων 15.07, 15.08, 15.11 και 15.13

15.17

Μαργαρίνη: μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 15.16

Παρασκευή κατά την οποία:

— όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες των κεφαλαίων 2 και 4 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως,

— όλες οι χρησιμοποιούμενες φυτικές ύλες παρέπει να έχουν πραχθεί πλήρως. Είναι ωστόσο δυνατό να χρησιμοποιούνται οι ύλες των κλάσεων 15.07, 15.08, 15.11 και 15.13

(1)

(2)

(3) ή

(4)

Κεφάλαιο 16

Παρασκευάσματα κρεάτων, ψαριών ή μαλακοστράκων, μαλακίων ή άλλων ασπόνδυλων υδροβίων

Παρασκευή από ζώα του κεφαλαίου 1.

Όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 3 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

ex Κεφάλαιο 17

ζάχαρα και ζαχαρώδη παρασκευάσματα, εκτός από:

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιύμενες ύλες πρέπει να υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος

ex 17.01

ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο ή από τεύτλα και ζαχαρόζη χημικά καθαρή, σε στερεή κατάσταση, αρωματισμένα ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

17.02

Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλ- τόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη (λεβυλόζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση. Σιρόπια από ζάχαρη χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών. Υποκατάστατα του μελιού, έστω και αναμεμειγμένα με φυσικό μέλι. ζάχαρα και μελάσες καρα- μελωμένα:

— Χημικώς καθαρή μαλτόζη και φρουκτόζη

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων και των άλλων υλών της κλάσης 17.02

— Άλλα ζάχαρα, σε στερεή κατάσταση, αρωματισμένα ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

— Άλλα

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

ex 17.03

Μελάσες που προκύπτουν από την εκχύλιση ή τον εζευγενισμό (ραφινάρισμα) της ζάχαρης, αρωματισμένες ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

(1)

(2)

(3) ή (4)

17.04

Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο (στα οποία περιλαμβάνεται και η λευκή σοκολάτα)

Παρασκευή κατά την οποία:

— όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να υπάγονται σε κλάση άλλη από αυτή του προϊόντος και

— η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κεφάλαιο 18

Κακάο και παρασκευάσματα αυτού

Παρασκευή κατά την οποία:

— όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να υπάγονται σε κλάση άλλη από αυτή του προϊόντος και

— η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊοντος

19.

01

Εκχυλίσματα βύνης. Παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, σιμιγδάλια, άμυλα ή εκχυλίσματα βύνης που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40% κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολι- πανθείσας βάσεως και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 04.01 έως 04.04, που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 50% κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απο- λιπανθείσας βάσεως και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

— Εκχυλίσματα βύνης

Παρασκευή από δημητριακά του κεφαλαίου 10

— Άλλα

Παρασκευή κατά την οποία:

— όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να υπάγονται σε κλάση άλλη από αυτή του προϊόντος και

— η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

(1)

(2)

(3) ή

(4)

19.02

Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες ουσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα όπως σπαγέτα, μακαρόνια, νούγιες, λαζάνια, gnocchi, ραβιόλια, κανελόνια. Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο:

— Που περιέχουν 20% ή λιγότερο κατά βάρος κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων,

ψάρια, μαλακόστρακα ή μαλάκια

Παρασκευή κατά την οποία όλα τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά και τα παράγωγά τους (εκτός του σκληρού σίτου και των παραγώγων του) πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

— Που περιέχουν περισσότερο του 20% κατά βάρος κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων, ψάρια, μαλακόστρακα ή μαλάκια

Παρασκευή κατά την οποία:

— όλα τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά και τα παράγωγά τους (εκτός του σκληρού σίτου και των παραγώγων του) πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως και

— όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες των κεφαλαίων 2 και 3 πρέπει να έχουν παραχθεί πήρως

19.03

Ταπιόκα και τα υποκατάσταστα αυτής παρασκευασμένα από άμυλα, με μορφή νιφάδων, θρόμβων στρογγυλών, σκυβάλων ή με παρόμοιες μορφές

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, με εξαίρεση το άμυλο πατάτας της κλάσης 11.08

19.04

Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύζη [π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδες (κορνφλέικς)]. Δημητριακά άλλα από το καλαμπόκι, σε κόκκους ή με μορφή νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι ή σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατανομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

Παρασκευή:

— από ύλες κάθε κλάσης, εκτός από τις ύλες της κλάσης 18.06,

— κατά την οποία όλα τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά και το αλεύρι (εκτός του σκληρού σίτου και των παραγώγων του) πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως και

— κατά την οποία η αξία όλων των υλών του

κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

19.05

Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, έστω και με προσθήκη κακάου. Όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ξεραμένες ζύμες από αλεύρι ή άμυλο κάθε είδους σε φύλλα και παρόμοια προϊόντα

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, με εξαίρεση τις ύλες του κεφαλαίου 11

(1)

(2)

(3) ή

(4)

ex Κεφάλαιο 20

Παρασκευάσματα λαχανικών, καρπών και φρούτων ή άλλων μερών φυτών, εκτός από:

Παρασκευή κατά την οποία όλα τα χρησιμοποιούμενα λαχανικά, φρούτα και καρποί πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

ex 20.01

Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκου- ρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5%, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος

(1)

(2)

(3) ή

(4)

εχ 20.08 (συνέχεια)

— Άλλοι εκτός από φρούτα και καρπούς (περιλαμβανομένων των καρπών με κέλυφος), μη παρασκευασμένα με ατμό ούτε βρασμένα στο νερό, χωρίς προσθήκη ζάχαρης, κατεψυγμένα

Παρασκευή κατά την οποία:

— όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος και

— η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

20.09

Χυμοί φρούτων (στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών) ή λαχανικών που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών

Παρασκευή κατά την οποία:

— όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος και

— η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex Κεφάλαιο 21

Διάφορα παρασκευάσματα διατροφής, εκτός από:

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος

21.01

Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση τα προϊόντα αυτά ή με βάση τον καφέ, το τσάι ή το ματέ. Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών

Παρασκευή κατά την οποία:

— όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος και

— το χρησιμοποιούμενο κιχώριο πρέπει να έχει παραχθεί πλήρως

21.03

Παρασκευάσματα για σάλτσες και σάλτσες παρασκευασμένες. Αρτύματα και καρυκεύματα, σύνθετα. Αλεύρι από σινάπι και μουστάρδα παρασκευασμένη:

— Παρασκευάσματα για σάλτσες και σάλτσες παρασκευασμένες. Αρτύματα και καρυκεύματα, σύνθετα

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Είναι ωστόσο δυνατό να χρησιμοποιείται αλεύρι από σινάπι ή μουστάρδα παρασκευασμένη

— Αλεύρι από σινάπι και μουστάρδα παρασκευασμένη

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης

(1)

(2)

(3) ή

(4)

ex 21.04

Παρασκευάσματα για σούπες και ζωμούς. Σούπες και ζωμοί παρασκευασμένα

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, με εξαίρεση τα παρασκευασμένα ή διατηρημένα λαχανικά των κλάσεων 20.02 έως 20.05

21.06

Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατανομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

Παρασκευή κατά την οποία:

— όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος και

— η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών του κεφαλαίου 17 δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex Κεφάλαιο 22

Ποτά, αλκοολούχα υγρά και ξίδι, εκτός από:

Παρασκευή κατά την οποία:

— όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος και

— τα σταφύλια ή τα παράγωγα των σταφυλιών που χρησιμοποιούνται

πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

22.02

Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα και άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 20.09

Παρασκευή κατά την οποία:

— όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να υπάγονται σε κλάση άλλη από αυτή του προϊόντος

— η αξία όλων των υλών του κεφαλαίου 17 που χρησιμοποιούνται δεν πρέπει να υπερβαίνει το 30% της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος και

— όλοι οι χρησιμοποιούμενοι φρουτοχυμοί (εκτός των χυμών ανανά, κίτρου και γκρέιπφρουτ) πρέπει να είναι ήδη καταγόμενοι

22.08

Αιθυλική αλκοόλη μη μετο- υσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80( vol. Αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά

Παρασκευή:

— από ύλες που δεν πρέπει να υπάγονται στις κλάσεις 22.07 ή 22.08 και

— κατά την οποία τα σταφύλια ή οι παράγωγες ύλες σταφυλιών που χρησιμοποιούνται πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως ή κατά την οποία αν όλες οι άλλες χρησιμοποιούμενες ύλες είναι ήδη καταγόμενες, μπορεί να χρησιμοποιηθεί αράκ σε αναλογίες που δεν πρέπει να υπερβαίνουν το 5% κατ' όγκο

(1)

(2)

(3) ή

(4)

ex Κεφάλαιο 23

Υπολείμματα και απορρίμματα των βιομηχανιών ειδών διατροφής. Τροφές παρασκευασμένες για ζώα, εκτός από:

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες πρέπει να υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος

ex 23.01

Αλεύρια φάλαινας· αλεύρια, σκόνες και συσσωματώματα με μορφή σβόλων, από ψάρια ή καρκινοειδή (μαλακόστρακα), μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες των κεφαλαίων 2 και 3 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

ex 23.03

Κατάλοιπα της αμυλοποιίας καλαμποκιού (με εξαίρεση τα συμπυκνωμένα νερά μουσκέματος), περιεκτικότητας σε πρωτεΐνη που μετριέται σε ξερή ύλη ανώτερης του 40% κατά βάρος

Παρασκευή κατά την οποία το χρησιμοποιούμενο καλαμπόκι πρέπει να έχει παραχθεί πλήρως

ex 23.06

Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα από την εξαγωγή ελαιολά- δου, που έχουν περιεκτικότητα κατά βάρος σε ελαιόλαδο ανώτερη του 3%

Παρασκευή κατά την οποία οι χρησιμοποιούμενες ελιές πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

23.09

Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων

Παρασκευή κατά την οποία:

— όλα τα χρησιμοποιούμενα δημητριακά, ζάχαρα ή μελάσες, κρέας ή γάλα, πρέπει να είνα ήδη καταγόμενα και

— όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 3 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

ex Κεφάλαιο 24

Καπνά και βιομηχανοποιημένα υποκατάστατα καπνού, εκτός από:

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 24 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

24.02

Πούρα (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με κομμένα τα άκρα), πουράκια και τσιγάρα, από καπνό ή υποκατάστατα του καπνού

Παρασκευή κατά την οποία τουλάχιστον το 70% του βάρους καπνού που δεν έχει βιομηχανοποιηθεί ή των απορριμμάτων καπνού της κλάσης 24.01 πρέπει να είναι ήδη καταγόμενο

εχ 24.03

Καπνός για κάπνισμα

Παρασκευή κατά την οποία τουλάχιστον το 70% του βάρους καπνού που δεν έχει βιομηχανοποιηθεί ή των απορριμμάτων καπνού της κλάσης 24.01 πρέπει να είναι ήδη καταγόμενο

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 111

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ EUR.1

ΚΑΙ ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣEUR.1

Οδηγίες εκτύπωσης

1.

Το πιστοποιητικό έχει διαστάσεις 210 ^ 297 mm, με μέγιστη ανοχή ως προς το μήκος + 8 mm/5 mm. Το χαρτί πρέπει να είναι λευκού χρώματος χωρίς μηχανικούς πολτούς, επεξεργασμένο για γραφή και βάρους τουλάχιστον 25 g/m^. Φέρει τυπωμένη διαγράμμιση πράσινου χρώματος η οποία αποκαλύπτει κάθε παραποίηση με μηχανικά ή χημικά μέσα.

2.

Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών της Κοινότητας και της Ανδόρας μπορούν να διατηρήσουν την αποκλειστικότητα της εκτύπωσης των πιστοποιητικών ή να την αναθέσουν σε εγκεκριμένα τυπογραφεία. Στη δεύτερη περίπτωση, σε κάθε πιστοποιητικό υπάρχει μνεία της έγκρισης αυτής. Επιπλέον, κάθε πιστοποιητικό φέρει το όνομα και τη διεύθυνση του τυπογράφου ή σήμα που επιτρέπει την αναγνώριση του τελευταίου. Φέρει, επίσης, αύξοντα αριθμό, τυπωμένο ή μη, για την αναγνώριση του πιστοποιητικού.

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ

1. Εξαγωγέας (Ονομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)

EUR. 1 αριθ. A 000.000

Συμβουλευθείτε τις σημειώσεις της οπίσθιας όψης πριν από τη συμπλήρωση του εντύπου

2. Αίτηση πιστοποιητικού χρησιμοποιούμενου στις προτιμησιακές συναλλαγές μεταξύ

και

(να αναφερθούνοι ενδιαφερ µενες χώρες, οµ δες χωρ νή εδ φη)

3. Παραλήπτης (Ονομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα) (προαιρετική μνεία)

4. Χώρα, ομάδα χωρών ή έδαφος, των οποίων τα προϊόντα θεωρούνται ως καταγόμενα

5. Χώρα, ομάδα χωρών ή έδαφος προορισμού

6. Πληροφορίες σχετικές με τη μεταφορά (προαιρετική μνεία)

7. Παρατηρήσεις

8. Αύξων αριθμός, σημεία, αριθμοί, πλήθος και είδος δεμάτων (1), περιγραφή των εμπορευμάτων

9. Μεικτό βάρος (kg) ή άλλη μετρική μονάδα (I, m 3 κ.λπ.)

10. Τιμολόγια (πρ οαιρετικ ή μνεία)

11. ΘΕΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΕΛΩΝΕΙΟΥ

Πιστοποίηση της ακρίβειας της δήλωσης

Έγγραφοεξαγωγή ς (2)

Υπ Οδειγµα Αριθ

της

Τ\ . ; Σφραγίδα

Τελωνείο \;

Χώ ρα ήεδαφοςε κδοσης

(τΟνος και ηµεροµηνία) (υπογραφή)

12.ΔΗΛΩΣΗ ΕΞΑΓΩΓΕΑ

0 υπογεγραµµενος δηλώνω Οτι τα ανωτε ρω περιγραφΟµενα εµπορεύµατα πληρούν το υς Ορο υς πο υ απαιτούνται για την ε κδ ο ση τ ου παρΟντος πιστοποιητικού .

(τΟπος και ηµεροµηνία)

(υπογραφή)

(2) Να συμπληρωθεί μονον εφοσον το απαιτούν οι κανόνες της χώρας η του εδάφους εξαγωγής. (1) Για τα μη συσκευασμένα εμπορεύματα να αναφερθει ο αριθμός των αντικείμενων ή να τεθεί η μνεία «χύδην»

14.

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ

0 έλεγχος που διενεργήθηκε επέτρεψε να διαπιστωθεί ότι το παρόν πιστοποιητικό (1)

ΑΙΤΗΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ

1. Εξαγωγέας (όνομα, πληρης διεύθυνση, χώρα)

EUR. 1 αριθ. A 000.000

Συμβουλευθείτε τις σημειώσεις της οπίσθιας όψης πριν από τη συμπλήρωση του εντύπου

2. Αίτηση πιστοποιητικού χρησιμοποιούμενου στις προτιμησιακές συναλλαγές μεταξύ

και

(να αναφερθούν οι ενδιαφερόμενες χώρες, ομάδες χωρών ή εδάφη)

3. Παραλήπτης (όνομα, πληρης διεύθυνση, χώρα) (προαιρετική μνεία)

4. χώρα, ομάδα χωρών ή έδαφος, των οποίων τα προϊόντα θεωρούνται ως καταγόμενα

5. χώρα, ομάδα χωρών ή έδαφος προορισμού

6. Πληροφορίες σχετικές με τη μεταφορά (προαιρετική μνεία)

7. Παρατηρήσεις

8. Αύξων αριθμός, σημεία, αριθμοί, πλήθος και είδος δεμάτων (’), περιγραφή των εμπορευμάτων

9. Μεικτό βάρος (kg) ή άλλη μετρική μονάδα (I, m 3 κ.λπ.)

10. Τιμολόγια (προαιρετική

μνεία)

1 1) Για τα μη συσκευασμένα εμπορεύματα να αναφερθει ο αριθμός των αντικειμένων η να τεθεί η

ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΕΞΑΓΩΓΕΑ

0 υπ0γεγραµµέν0ς εξαγωγέας των εµπ0ρευµάτων π0υ περιγράφ0νται στην εµπρόσθια όψη,

∆ΗΛΩΝΩ

ότι τα εµπ0ρεύ µατα αυτά πληρ0ύν τ0υς απαιτ0ύµεν0ςόρ0υς για την έ κδ 0 ση τ 0υ πρ0σαρτηµέν0υ πιστ0π0ιητικ0ύ .

ΠΕΡΙΓΡΑΦΩ

τις περιστάσεις π0 υ επέτρεψαν σ' αυτά τα εµπ0ρε ύµατα να πληρ0ύν τ0υς όρ0υς αυτ0ύς:

ΕΠΙΣΥΝΑΠΤΩ

τα παρακάτω δικαι0λ0γητικά (1):

ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΩ

την υπ0χρέωση να πρ0σκ0μίσω, αν 0ι αρµόδιες αρχές τ0 ζητήσ0υν, 0π0ι0δήπ0τε συµπληρωµατικό στ0ιχε ί0 π0υ θα εκρίνετ0 αναγκαί0 από αυτές για την έ κδ0 ση τ 0υ πρ0σαρτηµέν0 υ πιστ0π0ιητικ0ύ, καθώς επίσης και να δεχθώ , εφόσ0ν συντρέχει λόγ0ς, 0π0ι0νδήπ0τε έλεγχ0 από τις ανωτέρω αρχές των λ0γιστικών µ0υ στ 0ιχείων και των συνθηκών κατασκευής των εµπ0ρευµάτων π0 υ αναφέρ0νται ανωτέρω.

ΖΗΤΩ

την έκδ0 ση τ 0υ πρ0σαρτηµέν0υ πιστ0π0ιητικ0ύ για τα εµπ0ρε ύ µατα αυτά.

(τόπ0ς και ηµερ0µηνία)

(υπ0γραφη)

(1) Π.X.: έγγραφα εισαγωγής, πιστ0π0ιητικά κυκλ0φ0ρίας, τιμ0λόγια, δηλώσεις τ0υ κατασκευαστή, κ.λπ., π0υ αναφέρ0νται στα χρησιµ0π0ιηθέντα εµπ0ρε ύ µατα ή στα εµπ0ρεύ µατα π0υ επανεξήχθησαν στην ίδια κατάσταση.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Δήλωση τιμολογίου

Η δήλωση τιμολογίου, το κείμενο της οποίας παρατίθεται στη συνέχεια πρέπει να συντάσσεται σύμφωνα με τις υποσημειώσεις. Ωστόσο, οι υποσημειώσεις δεν χρειάζεται να επαναλαμβάνονται.

Ελληνικό κείμενο

0 εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο [άδεια τελωνείου υπ' αριθ. ^ Ζ1)] δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ^ (^).

Ισπανικό κείμενο

E1 exportador de los productos incluidos en el presente documento [autorizacion aduanera n° ^I1)] declara que, salvo indicacion en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ^ (2).

Δανικό κείμενο

Eksportoren af varer, der er omfattet af n^rv^rende dokument (toldmyndighedernes tilladelse nr. ^(1)), erkl^rer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har pr^ferenceoprindelse i ^ (2).

Γερμανικό κείμενο

Der Ausfuhrer (Ermachtigter Ausfuhrer; Bewilligungs-Nr. ^ (1)), der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklart, daE diese Waren, soweit nicht anders angegeben, praferenzbegUnstigte ^-Ursprungswaren sind(2).

Αγγλικό κείμενο

The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No ^ (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ^ preferential origin (2).

Γαλλικό κείμενο

L'exportateur des produits couverts par le present document [autorisation douaniere no ^ (1)] declare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine preferentielle ^ (2).

Ιταλικό κείμενο

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento [autorizzazione doganale... n. ^ (1)] dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ^ (2).

ολλανδικό κείμενο

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ^ (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelljke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiele ^-oorsprong zl·jn (2).

Ζ1) Όταν η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 20 του προσαρτήματος, ο αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σ' αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμολογίου δεν συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, είναι δυνατόν να παραλειφθούν οι λέξεις που περικλείονται στις αγκύλες ή να παραμείνει κενός ο χώρος.

(2) Πρέπει να δηλώνεται η καταγωγή των προϊόντων. Όταν η δήλωση αφορά, εξολοκλήρου ή εν μέρει, προϊόντα καταγόμενα από τη Θέουτα και τη Μελίλια κατά την έννοια του άρθρου 34 του προσαρτήματος, ο εξαγωγέας πρέπει να το αναφέρει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση με το σύμβολο «CM».

Πορτογαλικό κείμενο

0 abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorizagao aduaneira n.° ^ί1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrario, estes produtos sao de origem preferencial ^ (2).

Φινλανδικό κείμενο

Tassa asiakirjassa mainittujen tuotteiden vieja (tullin lupa n:o ^ ί1)) ilmoittaa, etta nama tuotteet ovat, ellei toisin ole sel- vasti merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ^ alkuperatuotteita (2).

Σουηδικό κείμενο

Exportoren av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstand nr. ^ ί1)) forsakrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har formansberattigande ursprung ^ (2).

Καταλανικό κείμενο

L'infrascrit, exportador de les mercaderies de que tracta el present document [autoritzacio duanera no ^(1)], declaro que, llevat que s'indiqui el contrari, aquestes mercaderies son originaries de l'origen preferencial ^ (2).

(Τόπος και ημερομηνία)

; ;■.■; ;(") (Υπογραφή του εξαγωγέα καθώς και ευκρινής αναγραφή του ονόματος του υπογράφοντος τη δήλωση)

(1) Όταν η δήλωση τιμολογίου συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα κατά την έννοια του άρθρου 20 του προσαρτήματος, ο αριθμός αδείας του εγκεκριμένου εξαγωγέα πρέπει να αναγράφεται σ' αυτή τη θέση. Όταν η δήλωση τιμολογίου δεν συντάσσεται από εγκεκριμένο εξαγωγέα, είναι δυνατόν να παραλειφθούν οι λέξεις που περικλείονται στις αγκύλες ή να παραμείνει κενός ο χώρος.

(2) Πρέπει να δηλώνεται η καταγωγή των προϊόντων. Όταν η δήλωση αφορά, εξολοκλήρου ή εν μέρει, προϊόντα καταγόμενα από τη Θέουτα και τη Μελίλια κατά την έννοια του άρθρου 34 του προσαρτήματος, ο εξαγωγέας πρέπει να το αναφέρει σαφώς στο έγγραφο επί του οποίου συντάσσεται η δήλωση με το σύμβολο «CM».

(3) Το στοιχεία αυτά είναι δυνατόν να παραλείπονται αν η πληροφορία αυτή περιέχεται στο ίδιο το έγγραφο.

(4) Βλέπε άρθρο 19 παράγραφος 5 του προσαρτήματος. Στις περιπτώσεις που δεν ζητείται από τον εξαγωγέα να υπογράψει, η εξαίρεση από την υποχρέωση υπογραφής συνεπάγεται επίσης την εξαίρεση από την υποχρέωση αναγραφής του ονόματος του υπογράφοντος.

Κοινή δήλωση για τη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου

1.

Προϊόντα καταγωγής της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου γίνονται δεκτά στην Ανδόρα ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας κατά την έννοια της συμφωνίας.

2.

Το προσάρτημα ισχύει mutatis mutandis όσον αφορά τον καθορισμό του χαρακτήρα καταγωγής των προαναφερθέντων προϊόντων.